faule Ausreden

Viele User verirren sich zu mir und stellen dann fest, dass sie bei mir verkehrt sind, weil sie etwas anderes erwartet haben. Die meisten loggen sich dann wortlos aus, ohne sich zu verabschieden. Einge trauen sich das aber wohl irgendwie nicht richtig oder können sich nicht entscheiden, und dann bekomme ich die tollsten Sätze zu lesen. Die häufigste Ausrede ist “Moment ich komme gleich wieder”. Man hört natürlich nie wieder was. Aber gestern kam der Knaller:

“So ich muss jetzt gehen mein Kaffee ist fertig”

Himmel! Wir waren da schon mittendrin, wie kann man da an Kaffee denken?

Datum: Dienstag, 9. Januar 2007 21:33
Themengebiet: Meine Erlebnisse Trackback: Trackback-URL
Feed zum Beitrag: RSS 2.0 Diesen Artikel kommentieren

10 Kommentare

  1. 1

    Vielleicht hatte ihm zu seinem Kaffee nur noch der “Spritzer” Kaffeesahne gefehlt.

    Den hattest Du ihm vielleicht vorschnell bereitet (igitt).

  2. 2

    Der Kaffee des Mannes ist schließlich auch wichtiger als sein Johannes.

  3. 3

    Ich würde einfach sagen, er ist süchtig.

  4. 4

    Ich geh für kaffee auch über Leichen wenn ich muss :-)

  5. 5

    wo bleibt das fotoooooooo? was ist mit deinem blog passiert? hab dich mit nem stöckchen beworfen, wenn du magst ;-) musst jetzt mal was themenunabhängiges kommentieren, ging grad nicht anders *lol*

  6. 6

    starkiller – dann nimm nicht dauernd den Weg über die Aufbahrungshalle….

    Und im Falle eines Falles gibt’s nur eins: Kaffeemaschine am PC platzieren.

  7. 7

    @ hilli: keine Ahnung, was da los ist, werde mich drum kümmern und auch das Stöckchen beantworten, bin derzeit etwas im Stress.

    Sorry, aber ein Foto kann ich hier nicht reinstellen.

  8. 8

    *sichaufdiestirnhau* na klar, hatte deinen job vergessen, sorry, blöde frage! hey, bitte kein stress, stress macht falten und stöckchen nur wenn du magst und zeit hast! schön die “alten” farben wiederzusehen ;-)

  9. 9

    der hatte bestimmt haarausfall.

  10. 10

    Najaaa… “Kaffee trinken” ist im Schwedischen mit “fika” übersetzt (*klugscheißermodus an* während “Fick” “die Tasche” ist *klugscheißermodus aus*) – da kriegt der Satz “Wollen wir einen Kaffee trinken gehen?” gleich eine neue Bedeutung – und sein “Kaffee” war eben fertig. Ganz logisch ;)

Kommentar abgeben